後天(6月18日)就要飛義大利了!!
找了一些簡單的義大利語,不知道有沒有用,不過至少可以看懂餐牌上有甚麼食物吧XD
因為有一些是從大陸網頁找的,所以還沒有改為繁體字,
等我有空時就會一個一個改掉!!
問候
ciao! 再見!以後見!
buon giono ! 早上好!
buona sera! 晚上好!
buona notte! 晚安!
arrivederci! 再見!
呼喚
scusi ! 對不起!(打斷别人,詢問某事)
pardon 對不起!( 表示抱歉)
permesso! 對不起!(要下車時)
senta! 想問你一下~
尊稱
signore 對男性
signora 對女性
signorina 對未婚女性
感谢
per favore 太不好意思了
grazie 謝謝!
grazie mille 十分感謝!
di niente! 别客氣!
prego 请,别客氣
抱歉和答複
mi scusi 實在對不起
non fa niente 没關系,不要緊
是和不是
si 是,在
si, grazia 是,謝謝!
no 不是
no grazia 不用了,可以了
想——
vorrei 想
vorrei + biglietto 車票
+ gelato 冰淇淋
+ camera 房間
+ andare 去
+ prenotare 預約
+ cambiare 換
vorrei un biglietto 要一張車票
vorrei un gelato 要一個冰淇淋
vorrei prenotare una camera 預約一個房間
能 ~~嗎?
posso+ 相當於英文的“can I ”
posso pagare con la carta di credito? 可以用信用卡支付嗎?
前菜 Antipasto
Bruschetta (蕃茄香草烤麵包片)
Capasante al Burro e Limone
(Scallops in Butter and Lemon Sauce 煎扇貝/帶子奶油/牛油檸檬汁)
Carpaccio di Tonno (Tuna Carpaccio 醃金槍/吞拿魚薄片)
Cozze alla marinara (Marinara Mussels 白酒煮淡菜/青口)
Creamy Pesto Cheese Ball Serves 6
frittata di cipolle e zucchini (frittata with onions & zucchini美洲南瓜)
Pizzette Margherita (Mini Pizza Margherita 迷你披薩餅)
Pomodori ripieni con Gorgonzola (Stuffed tomatoes with Gorgonzola戈爾根朱勒乾酪釀蕃茄)
Pomodorini Ripieni (Stuffed Cherry Tomatoes 乳酪/芝士、火腿釀車厘茄)
Pomodorini Ripieni (Stuffed Cherry Tomatoes 金槍/吞拿魚、蛋黃/沙律醬釀車厘茄)
頭盤 Primi
fettuccine misto di mare ( seafood fettuccine意大利寬麵條)
INSALATA DI RISO (Rice Salad 夏季色彩的米沙拉)
Lasagne al Pomodoro (Lasagne with Tomato and Cheese 焗茄汁千層麵)
Linguine con Aragosta (Linguine with Lobster 龍蝦意大利麵)
Maccheroni con Broccoli e Pinoli
(Macaroni with Broccoli and Pine Kernels 西蘭花松子仁通心麵)
Orecchiette con Pomodorini (Orecchiette with Cherry Tomatoes 車厘茄耳殼粉)
Paste al Salmone Affumicato (Pasta with Smoked Salmon 煙熏三文鱼意大利麵)
Penne all' Arrabbiata (Penne with Chilli-Hot Sauce 辣汁長通心粉)
Risotto ai Funghi (Mushroom Risotto 牛肝菌燴飯)
Risotto ai Gamberi (Prawn Risotto 蝦仁燴飯)
Risotto con Asparagi (Risotto with Asparagus 露荀燴飯)
Spaghetti all'amatriciana
(Spaghetti with bacon, chilli in tomato sauce 茄汁煙肉意大利麵)
Spaghetti alle vongole (Spaghetti with clams 蛤蜊/蜆意大利麵)
Tagliatelle al Ragù Bolognese
(Tagliatelle with Bolognese Sauce 波隆拿肉醬意大利麵)
Zuppa di Cozze e Vongole
(Mussel and Clam soup with Tomato Sauce 蕃茄淡菜/青口蛤蜊/蜆湯)
配菜 Contorno
Asparagi alla Emiliana (Asparagus Emilian-Style艾美利亞式露荀)
Insalata di arance e finocchi (Orange and Fennel茴香salad)
Involtini di Asparagi (Asparagus Rolls 露荀卷)
Melanzane Fritte (Fried Aubergines 煎茄子)
Patate al Rosmarino (Potatoes with Rosemary 迷迭香馬鈴薯)
Patate alla Contadina (Potato Rustic Style 農夫馬鈴薯)
Sformato di Patate con Uova e Formaggio (焗乾酪薯蓉)
主菜 Secondo
Cacciucco (Livornese Fish Soup 海鮮湯)
Code di Salmone alla Griglia con Pesto
(Grilled Salmon with Pesto 烤鮭魚Pesto汁)
Fegato Grasso al Balsamico (Foie Gras with Balsamic Sauce 煎鵝肝Balsamic醋汁)
Filetti di Sogliola con Funghi (Fillets of Sole with Oyster Mushrooms 煎龍脷柳)
Italian Sausage And Mushroom Ragu
Nodino di Vitello al Rosmarino (Veal Cutlets with Rosemary 迷迭香牛仔扒)
Ossobuco alla Milanese (Veal Shank Milanese Style 米蘭式燴牛仔膝)
Pesce Spada alla Griglia con Olio e Limone (Grilled Swordfish Steaks 烤劍魚扒)
Petti d'anatra con salsa d'arance Siciliane
(Duck Breasts with Sicilian Orange Sauce 煎鴨胸西西里橙汁)
Petti di Pollo alla Pizzaiola (Chicken *** in Pizzaiola Sauce 煎雞胸披薩汁)
Petti di Pollo con Limone e Rosmarino
(Chicken Breasts with Lemon and Rosemary 迷迭香煎雞胸)
Petti di Tacchino con Prosciuto e Formaggio
(Turkey Breasts with Ham and Cheese 煎火雞胸)
Piccata Milanese (Veal with Parma Ham Milanese Style 米蘭式煎牛仔
Vitello Tonnato (Veal in Tuna Sauce 金槍/吞拿魚汁牛仔肉)
甜品 Dolci
Crème Caramel (Cream Caramel 焦糖布丁)
Macedonia di Frutta (Mixed Marinated Fruit 鮮雜果撈)
Panna Cotta (Baked Cream 忌廉奶凍)
Pesche con Ricotta e Mandorle
(Peaches stuffed with Almonds and Ricotta 乳酷杏仁釀鮮桃)
TIRAMISU Serves 8-10 Linda
Tiramisu (Pick Me Up 提拉蜜素)
魚類 Pesce
Anguilla Eel 鰻魚
Aragosta Lobster 龍蝦
Aringa Herring 鯡魚
Barbo Barbel 白魚, 歐洲產的一種淡水魚
Bottarga di Muggine Roe of Grey Mullet 灰鯔子
Bottarga di Tonno Roe of Tuna 金槍(吞拿)魚子
Brazino Sea Bass 鱸魚
Cacciucco Fish/Seafood Soup 海鮮雜會湯
Calamaro Squid 烏賊
Cannolicchio Razor Shell 竹蟶
Cappesante Scallop 帶子
Carpa Carp 鯉魚
Cernia Grouper 石斑魚
Cozza Mussel 淡菜 / 青口
肉Affettato
Sliced Preserved Meat (mostly pork)
Agnello Lamb 羔羊
Anatra Duck 鴨
Bistecca Beef Steak 牛排
Bocconcino Veal Pieces 小牛肉塊
Bovino Cow 牛
Bresaola Air-dried Beef 風乾牛肉
Camoscio Chamois 羚羊
Capra Goat 山羊
Capriolo Roe Deer 獐鹿
Carpaccio Thinnly Sliced Raw Meat / Fish / Vegetable 薄切 (肉 / 魚 / 菜) 片
Cavallo Horse 馬
Cervo Red Deer 紅鹿
Cinghiale Wild Boar 野豬
菜类 Aglio
Garlic 大蒜
Asparago Asparagus 蘆笋
Barbabietola Beetroot 紫菜頭
Borragine Borage 琉璃苣
Broccolo Broccoli 西蘭花
Carciofo Globe Artichoke 朝鮮薊
Cardo Cardoon 菜薊
Carota Carrot 紅蘿蔔
Cavolfiore Cauliflower 花椰菜
Cavolino di Bruxelles Brussels Sprout 球芽甘藍
Cavolo Cabbage 圓白菜 / 棷菜
Cece Chickpea 鷹嘴豆
Cetriolo Cucumber 黄瓜 / 青瓜
Cicoria Chicory 菊苣
果Actindia
Kiwi Fruit 奇異果
Albicocca Apricot 杏
Anguria Watermelon 西瓜
Arachide Peanut 花生
Arancia Orange 橙
Cachi Persimmon 柿子
Castagna Chestnut 栗子
Cedro Citron 佛手柑
Ciliegia Cherry 樱桃
Clementina Clementine 柑橘與酸柑的雜交品種
Dattero Date 棗
Fico Fig 無花果
Fragola Strawberry 草莓
Lampone Raspberry 懸鉤子
Pizza 比萨
Pizza Nargherita 只有番茄摩萨来拉哥奶酪的上等品味
Pizza con funghi 西红柿奶酪比萨加上切细的蘑菇
Pizza con funghi e prosciutto 上述比萨里夹入生火腿
Pizza Napale tana 在Pizza Margherita中加入黑背沙丁鱼风味
Pizza Marinara 西红柿酱加欧菜嘉诺风味
Pizza con Peperoni 加红色或黄色的肉厚的甜柿子椒
Pizza Quattro stagioni 四季比萨。可以品尝不同风味的四种。
Pizza Pescatore 鱼蚧类比萨
Calzone 比萨里包入西红柿酱和奶酪烤制的
Crostino 奶格烤面包的总称
Margherita 奶酪和黑背沙丁鱼或生火腿
Bruschetta 蒜末烤面包
Braschetta con checca 蒜末烤面包加鲜蕃茄
pasta 意大利面
pasta 意大利面的总称
Spaghetti 实心细面条
Macaroni 通心粉
Fettuccine 意大利宽面
bowtie macaroni 蝴蝶结通心粉
mince 切碎
baste 过油
simmer 用小火煨
肉酱意大利面 Spaghetti Bolognese
奶油培根宽面 Fettuccine Carbonara
奶油蘑菇鸡面 Spaghetti with Chicken Mushrooms
红酒菌肝面 Spaghetti with Chicken Livers
蒜香墨鱼意大利面 Spaghetti with Squids Sauce
Andare a pranzo(就餐)
Scusi,mi potrebbe indicare…不好意思,這裡什麼地方有…
un buon ristorante? 一家好的餐廳?
un ristorante a buon mercato?一家價錢不太貴的餐廳?
una tạvola calda/rosticcerịa? 一家快餐店/烤肉店?
Al ristorante(在餐廳里)
Può riservarci per stasera un tạvolo per quattro persone?請你今晚給我們預留一張四人的桌子。
È libero questo tạvolo/posto?這張桌子/位子是空的嗎?
Per favore,un tavolo per due/tre persone. 要一張二人或者三人的桌子。
Mi può dire dovè la toilette,per favore? 请問洗手間在哪里?
Ordinazione del menự(點菜)
Cameriere,…,il menụ,la lista delle bevande,per favore. 劳驾,服务员,(我要)菜单,饮料单
Che cosa mi consịglia? 您能给我推荐什么吗? Ha già scelto? 您选好了吗?
Prendo… 我要… Per antipasto/dessert/secondo prendo… 第二道菜我冷盘…
Ľantipasto non lo prendo, 我不要冷盘, grạzie 谢谢。
Al posto di…protrei avere…? 我不要…,而要…,行吗?
Non sopporto… 我受不了…
Potrebbe prepareare la pietanza…? 这道菜里不放…行吗?
Come vuole la carne? 肉排您要什么样的?
Che cosa desịdera da bere? 您想喝什么 ?
Per favore,un bicchiere di…? 劳驾,我要一杯…?
Per favore,una (mezza)bottịglia di …(我要)一瓶/半瓶…
Buon appetito! 祝胃口好! Salute! 干杯! Desịdera altro? 您还要添什么菜?
Ci porti,Per favore… 劳驾,请给我们拿来…
Ci può portare un altro pó di pane/ďạcqua/di vino? 我们还能要一些面包/矿泉水/葡萄酒吗?
Reclami(表示不满意)
Manca… 这里少了… Ha dimenticato il mio/la mia…?您忘了我的…吗?
Non ho ordinato questo. 我没点这个。
La minestra è fredda/troppo salata. 汤是凉的/太闲咸。
La carne è dura/ troppo grassa. 肉很老/太肥了。
II pesce non è fresco. 鱼不新鲜。 Lo porti indiẹtro,per favore. 劳驾,请拿回去。
Mi chiami per favore il direttore/il proprietạrio 请叫经理/老板来。
II conto(账单)
Il conto,per favore. 请结帐。 Tutto insiẹme。 请都算在一起。
Conti separati,per favore.劳驾,请分开算账。 Ho mangiato… 我要了…
È compreso il servịzio? 包括服务费吗? Era di Suo gradimento?您吃的满意吗?
Il conto non mi pare esatto. 我觉得这账单不对。 Non ho mangiato questo. 我没有要这个。
Il mangiare era eccellente. 饭菜非常好. Questo è per Lei. 这是给您的.
Il resto è per Lei. 零头给您了。
在意大利,各式各样的餐馆应有尽有:
Osteria——葡萄酒屋,首先人们在这里品尝当地生产的葡萄酒。当然有时也在哪里吃点东西。
Trattoria——小餐馆,这里提供(家庭)自制的菜肴—一般情况下价格优惠。这些通常是家庭小作坊。在大城市,在trattoria的招牌下通常是昂贵的餐馆,咱人们在这里并不一定能够吃得很好。最好的办法是向当地人打听哪个餐馆实惠。
Rristorante——可以提供很多菜肴的餐厅。一顿完整的饭菜包括面条、米饭或者汤,肉或鱼以及水果奶酪以及饭后点心。 如果你只想去吃细长面条或者鱼,那么最好去
Tavola calda——自助餐厅。就像在大饭店里一样,在这里您也有可能必须为一个面包以及一套餐具支付小费。
Bar——咖啡馆。意大利人可以随时在这里喝espresso、macchiato、cappuccino等各种浓缩咖啡或者牛奶咖啡或者开胃酒,在柜台或桌边吃些小点心。一些咖啡馆在中午时也提供热餐。通常人们必须首先到收款台交费,然后才能到柜台取食品饮料。在价目表上列出的价格只对柜台上陈列的食品有效。咖啡馆也是聚会的地方。人们可以在这里无拘无束的会面,讨论,看电视,玩牌,打台球或者看录像。对于很多意大利人来说,这里就像他们的第二个客厅。
Paninoteca——和咖啡馆相似的小餐厅,在这里人们可以吃到热的和冷的夹心小面包。这种餐馆主要招待年轻人。
就餐情景对话:
—Cosa prendono? 您们要什么 ?
—Per primo piatto, i ravioli. 我第一道菜要意大利饺子。
—Per me, il minestrone. 我的话,我要蔬菜汤。
—Ho cambiato idea. Preendo gli gnocchi. 我改变心意了,我要洋芋面。
—E per secondo piatto? 那您的第二道菜呢?
—Una cotoletta di vitello. 一份小牛肉条。
—E per me, la trota alla griglia. 那我要一份煎鳟鱼。
—E da bere? 那要喝什么呢 ?
—Una bottiglia di vino bianco. 一瓶白酒。
—Prendono il dessert? 要甜点吗 ?
—Cosa suggerisce? 你有什么建议吗 ?
—Abbiamo delle torte, il gelato, delle pasta… 我们有蛋糕、冰淇淋、糕饼 …
—Per me, un pezzo di torta di mele. 我要一片苹果派。
—E per lei, signora? 那妳呢,女士 ?
—Un po’di frutta col formaggio. 一些水果配奶酪。
- Jun 16 Tue 2009 14:08
簡單實用義大利語
close
全站熱搜
留言列表
發表留言